Tin tức

Tên tiếng Nhật của tôi viết như thế nào?

0

Tên tiếng Nhật của tôi viết như thế nào?” là thắc mắc của nhiều người khi mới bắt đầu học tiếng Nhật. Để giúp bạn giải đáp thắc mắc này, Thanh Giang xin chia sẻ cách chuyển đổi họ tên sang tiếng Nhật qua bài viết dưới đây. Cùng tham khảo nhé!

Tìm hiểu về cách gọi tên của người Nhật Bản

Cũng giống như Việt Nam, Trung Quốc, Hàn Quốc hay một số quốc gia khác, tên của người Nhật sẽ được viết sau họ. Hầu hết các họ ở Nhật đều gồm 2 chữ kanji. Trong đó, hầu hết từ Kanji được sử dụng trong họ thường mang nhiều ý nghĩa, có thể về thiên nhiên, địa danh hay những đặc điểm địa lý.

Tên của người Nhật cũng bao gồm 2 chữ Kanji, mang nhiều ý nghĩa tốt đẹp như tên của các loài hoa, sự tài năng, xinh đẹp, hay các hiện tượng tự nhiên khác.

Ngoài ra, bạn cũng có thể đoán giới tính của một người bằng cách kết thúc tên của họ. Cụ thể, những cái tên kết thúc bằng -ro, -shi, -ya, hoặc -o là tiểu biểu cho tên của con trai, trong khi một số cái tên khác có kết thúc là -ko, -mi, -e và -yo điển hình cho tên con gái.

Thêm đó, người Nhật xưng hô với nhau bằng họ và chỉ những bạn bè thân thiết mới sử dụng tên riêng. Đặc biệt, mọi người ít khi gọi nhau bằng tên mà thường gọi kèm với hậu tố phù hợp phía sau để thể hiện sự tôn trọng của mình với người giao tiếp.

Trả lời câu hỏi “Tên tiếng Nhật của tôi viết như thế nào?”

tên tiếng nhật của tôi

Để giúp bạn giải đáp “Tên tiếng Nhật của tôi viết như thế nào?”, Thanh Giang sẽ chia sẻ các cách chuyển tên tiếng Việt sang tiếng Nhật. Cụ thể:

Có 2 cách để chuyển tên sang tiếng Nhật là chuyển theo Katakana và chuyển theo Hán tự. Trong đó, chuyển theo bảng chữ Katakana được sử dụng phổ biến hơn. Bảng chữ cái này được sử dụng để phiên âm tên nước ngoài sang tiếng Nhật.

Chuyển họ và tên tiếng Việt sang tiếng Nhật  Katakana tương ứng

Việc chuyển đổi tên tiếng Việt sang tiếng Nhật bằng Katakana là việc ghi lại cách đọc tên đó trong tiếng Nhật. Thế nhưng, do âm tiếng Việt và tiếng Nhật không giống nhau nên cách chuyển tên này chỉ mang tính tương đối.

Cách đổi cụ thể như sau:

  • Với nguyên âm: chuyển tương đương a, i, o, u —-> ア, イ、オ、ウ
  • Đối với phụ âm đứng cuối là c, k, ch —-> ック
  • Đối với phụ âm cuối là n, nh, ng —-> ン
  • Đối với phụ âm cuối là m —-> ム
  • Đối với phụ âm cuối là p —-> ップ
  • Đối với phụ âm cuối là t —-> ット

Chuyển họ tên tiếng Việt sang chữ Kanji

Như đã trình bày ở trên, bên cạnh phiên âm sang Katakana, bạn cũng có thể phiên âm họ tên tiếng Việt sang chữ Kanji.

Có 2 cách chuyển cụ thể là:

Cách 1: Tìm chữ kanji tương ứng và chuyển tên theo cách đọc thuần Nhật hoặc Hán Nhật

Ví dụ:  Bình 平 => 平 => Hira

Chiến 戦 => 戦 => Ikusa

Công 公 => 公 => Isao

Cách 2: Chuyển ý nghĩa về tên của bạn qua ý nghĩa tương ứng tên trong tiếng Nhật

Ví dụ: Bích 碧=> 葵 Aoi (xanh bích)

Giang 江=> 江里 Eri (nơi bến sông)

Hằng 姮=> 慶子 Keiko (người tốt lành)

Hà 河=> 江里子 Eriko (nơi bến sông)

Cách 3: Chuyển tên tiếng Nhật nhưng giữ nguyên cách đọc tiếng Việt

Hòa => 蒲亜 Hoa (=> Hoya)

Khánh, Khang => 寛 Kan (=> Hiroshi)

Mai => 舞, 麻衣 Mai

Tham khảo một số họ và tên tiếng Việt dịch sang tiếng Nhật phổ biến

>>> Họ tiếng Việt chuyển sang tiếng Nhật

  • Nguyễn 阮 => 佐藤 Satoh
  • Lê 黎 => 鈴木 Suzuki
  • Hoàng (Huỳnh) 黄 => 渡辺 Watanabe
  • Đỗ 杜 => 斎藤 Saitoh
  • Hồ 胡 => 加藤 Katoh
  • Phan 潘 => 坂本 Sakamoto
  • Ngô 吳 => 吉田 Yoshida
  • Dương 楊 => 山田 Yamada
  • Đinh 丁 => 田中 Tanaka
  • Mai 枚 => 牧野 Makino  
  • Lê Phạm 黎范 => 佐々木 Sasaki
  • Lương 梁 => 橋本 Hashimoto
  • Trần 陳 => 高橋 Takahashi
  • Phạm 范 => 坂井 Sakai

>>> Tên tiếng Việt được chuyển sang tiếng Nhật

  • Xuân —-> スアン
  • Đức —-> ドゥック
  • Phùng —-> フン
  • Mai Chi —-> マイ・チ
  • Tuyến —-> トゥエン
  • Dũng —-> ズン
  • Thành —-> タイン
  • Lực —-> ルック
  • Đình —-> ディン
  • Ngọc —-> ゴック
  • Ánh —-> アイン
  • Trung —-> チュン
  • Đằng —-> ダン
  • Minh —-> ミン
  • Bạch —-> バック
  • Anh Tuấn —-> アイン・トゥアン
  • Ngọc Trâm —-> ゴック・チャム
  • Hưng  —–> フン

Với những thông tin trên, bài viết hi vọng đã đem đến chia sẻ hữu ích, giúp bạn trả lời câu hỏi “Tên tiếng Nhật của tôi viết như thế nào?”. Nếu có vấn đề thắc mắc, cần tư vấn, giải đáp, bạn có thể liên hệ với du học Nhật Bản Thanh Giang để được hỗ trợ.

TƯ VẤN CHI TIẾT: LIÊN HỆ NGAY VỚI CÁC TƯ VẤN VIÊN CỦA THANH GIANG
Hotline: 091 858 2233

>>> Website: http://duhoc.thanhgiang.com.vn/
>>> Link facebook: https://www.facebook.com/thanhgiang.jsc
>>> Link Zalo: https://zalo.me/0964502233
>>> Link fanpage 
DU HỌC THANH GIANG CONINCON.,Jsc: https://www.facebook.com/duhoc.thanhgiang.com.vn
XKLĐ THANH GIANG CONINCON.,Jsc: https://www.facebook.com/xkldthanhgiangconincon
>>> Có thể bạn quan tâm: 

Máy in ống đồng 6 màu vận hành tự động, tốc độ nhanh

Previous article

Chế độ và mối quan hệ làm việc trong phòng thiết kế sản phẩm

Next article

You may also like

Comments

Leave a reply

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

More in Tin tức